آفتابنیوز :
برای مربیان خارجی که به فوتبال ایران میآیند، مترجمی که حرفهای آنها را ترجمه میکند، نزدیکترین فرد به حساب میآید. در خیلی از اوقات همین مترجم تبدیل به بهترین و نزدیکترین رفیق آن مربی خارجی میشود. بهترین مثال هم برای این موضوع رضا چلنگر مترجم دوست داشتنی بود که سالها در کنار مربیان کروات بود و همین حالا هم فرد مورد اعتماد برانکو در ایران به حساب میآید.
وقتی اسماعیل کارتال سرمربی پرسپولیس شد، باشگاه پرسپولیس یک مترجم به نام سیامک تقی زاده را در کنار او قرار داد تا رابط بین کارتال و بازیکنان و باشگاه پرسپولیس باشد و صحبتهای کارتال و دستیارانش را ترجمه کند. مترجم کارتال فرد شناخته شدهای نبود ولی طی چند ساعت اخیر حسابی جنجال ساز شد و ساعات پرحاشیهای را سپری کرد.
ماجرا به انتشار چندین توئیت قدیمی از مترجم کارتال بود که در فضای مجازی بازنشر داده شد. جایی که مترجم کارتال از علاقه قوی خود به استقلال نوشته بود و حتی گفته بود از او استقلالیتر وجود ندارد. توئیتهایی که خشم هواداران پرسپولیس را در پی داشت و آنها به مترجم کارتال حمله کردند. اتفاقی که باعث شد تقی زاده خیلی زود واکنش نشان دهد و این رشته توئیتها را فیک بخواند.
هرچند اسکرین شاتهایی که از صفحه توئیتر او منتشر شده با تیک آبی بوده (احتمال فیک بودنش کم است)، ولی مترجم کارتال همه این حواشی را تکذیب کرد. همچنین گویا مترجم کارتال صفحه رسمی باشگاه استقلال را در اینستاگرام دنبال میکند که این موضوع احتمال استقلالی بودن او را بیشتر میکند.
اینکه ماجرای استقلالی بودن مترجم کارتال چقدر صحت دارد هنوز مشخص نیست ولی در صورتیکه این موضوع درست باشد، واکنش بیشتر هواداران پرسپولیس را به خصوص در فضای کنونی فوتبال ایران در پی خواهد دداشت. مترجم نزدیکترین فرد به سرمربی تیم است و کوچکترین خطا در ترجمه میتواند حواشی زیادی را برای پرسپولیس ایجاد کند. حال باید دید واکنش مدیران پرسپولیس به این موضوع چیست و چه اقدامی در این خصوص انجام میدهند.